۱۳۸۶ دی ۵, چهارشنبه

پزشکان بی دارو و جوانان بیکار غزه


پزشکان بی دارو و جوانان بیکار غزه

در حالیکه مقام های ارشد بین المللی در کنار سیاستمداران آمریکایی، اسرائیلی و فلسطینی وابسته به فتح در آناپولیس آمریکا با هم دیدار می کنند تا شاید راهی برای خروج از بن بست خاورمیانه پیدا کنند، روزنامه گاردین در گزارشی مفصل به توصیف شرایط وخیم انسانی در غزه پرداخته است.
روری مک‌کارتی گزارشگر گاردین در غزه، گزارش را با توصیف شرایط بیمارستان کودکان ناصر، تنها مرکز درمان خردسالان در نوار غزه آغاز می کند و می نویسد که چطور پزشکان و پرستاران از زنده ماندن نوزادی پنج ماهه که بیش از 3 ماه به دستگاه تنفس مصنوعی متصل بوده شاد بودند.
اما از سوی دیگر گاردین توضیح می دهد که فقدان امکان تعمیر دستگاه های تنفس مصنوعی باعث شده است نیمی از شش تختخواب این بخش بلا استفاده بماند.
این وضعیتی است که خبرنگار گاردین، تعمیم آن به دیگر تجهیزات و امکانات بیمارستان را باعث مصیبت های دیگر می داند؛ از جمله مرگ دختری هفت ماهه در اثر نارسایی کلیه و مرگ پسری 10 ساله که اعتقاد بر آن بود در اثر وجود یک غده مغزی جان خود را از دست داد.
گاردین از زبان مسئولان وزارت بهداشت در غزه می نویسد ذخیره 85 داروی عمده، از جمله دارو های شیمی درمانی، آنتی‌بیوتیک های قوی و چندین داروی روان-درمانی در انبارها به پایان رسیده است و از 138 داروی دیگر هم حداکثر به مدت سه ماه ذخیره موجود است.
غزه: کشتارگاه کودکان بیمار
گزارشگر گاردین ابتدا درباره نوزاد هفت ماهه دختر از زبان حسن لوبد، پزشک او در بیمارستان ناصر می نویسد واضح بود که این نوزاد تنها به دیالیز نیاز دارد و شرح می دهد که بطور معمول، از آنجا که دستگاه دیالیز کودکان در غزه وجود ندارد، در چنین مواردی بیمار برای درمان به اسرائیل یا مصر فرستاده می شود.
اما از اواسط ماه ژوئن (اواخر خرداد ماه) سال جاری که حماس در پی درگیری های مسلحانه شدید با فتح کنترل غزه را در دست گرفت، مرز غزه با مصر بطور کامل بسته شده است و افراد بسیار اندکی مجوز ورود به اسرائیل را دریافت می کنند.
غزه
1.4 میلیون نفر جمعیت
1.2 میلیون نفر نیازمند کمک سازمان ملل متحد برای تامین غذا
80 هزار بی‌کار در 5 ماه گذشته
50 درصد نرخ بی‌کاری
2.4 دلار در روز تعیین کننده خط فقر
90 درصد جمعیت زیر خط فقر
65 درصد جمعیت زیر 21 سالحسن لوبد می گوید: "من می دانستم که این کودک دقیقا به چه چیزی نیاز دارد، با این وجود ما هرنوع درمان دیگر را بر روی او انجام دادیم. اما او فقط به دیالیز نیاز داشت و برای ما امکان انجام دیالیز وجود نداشت."
گاردین همچنین می نویسد پزشکان حدس می زدند پسر 10 ساله غده ای درون مغز خود دارد اما برای تشخیص صحیح نیاز به عکسبرداری با ام آر آی بود.
گزارشگر این روزنامه می نویسد: "پزشکان از اسرائیل تقاضای مجوز برای انتقال این کودک به نزدیک ترین مرکز مجهز به ام آر آی در رام الله در کرانه غربی رود اردن کردند. هرچند مجوز در نهایت صادر شد اما در اثر بروز تاخیری در نقطه عبور مرزی، این کودک جان سپرد."
گاردین می نویسد هیچ تضمینی وجود ندارد که دیالیز کردن نوزاد دختر یا انجام ام آر آی بر روی پسر 10 ساله به درمان کامل آنها منجر می شد اما پزشکان و گروه های مدافع حقوق بشر از افزایش بارز رد تقاضاهای عبور از مرز خبر می دهند.
"نظامی گری نتیجه فقر نتیجه بستن مرزها"
گاردین با لحنی انتقادی می نویسد: "در دست دادن ها و مطرح کردن قولهای صلح در آناپولیس توجه اندکی به بحران موجود در این سرزمین صورت می گیرد."
این روزنامه که خبر داده است از هفته آینده دسترسی ساکنان غزه به برق هم کمتر خواهد شد، یاد آور می شود که گرچه تحریمها باعث کاهش اندک حامیان حماس شده اما حماس از همیشه قدرتمندتر است و نسبت به هر دوره دیگری منابع مالی گسترده تری در اختیار دارد.
از این رو است که گاردین می نویسد یک میلیون و چهارصد هزار غیرنظامی ساکن غزه بیشترین آسیب را از بسته شدن مرزها می بینند.
"صادرات و واردات به شدت تحت تاثیر قرار گرفته است و تنها مقدار کمی غذا وارد غزه می شود."
این روزنامه برآورد کرده است که حدود یک میلیون و دویست هزار نفر (85 درصد جمعیت غزه) نیازمند کمک های غذایی سازمان ملل متحد هستند، بی کاری حداقل 50 درصد است و در پنج ماه گذشته 80 هزار کارمند بخش خصوصی کار خود را از دست داده اند.
در همین حال خبرنگار گاردین می نویسد: "آینده تاریکی در انتظار نسل جوان غزه است که 65 درصد آنها زیر 21 سال سن دارند و وارد بازار کار می شوند."
گاردین می نویسد: "بسیاری از بی کاران برای کسب درآمد عضو نیروی پلیس حماس یا گروه های شبه نظامی شده اند که به وضوح ثابت می کند ضعف اقتصادی زمینه نظامی گری را فراهم می کند."
"تحریم برای مجازات غیرنظامیان"
گاردین از قول جان گینگ، مدیر آژانس کمک رسانی و کار سازمان ملل متحد در غزه می نویسد: "[هدف] این تحریمها را چگونه می توان توصیف کرد بجز اینکه این تنها مجازات جمعی مردم غیرنظامی و بی دفاعی است که در میانه یک درگیری نظامی گیر افتاده اند؟"
این روزنامه همچنین از راجی سورانی، مدیر مرکز فلسطینی حقوق بشر که اسرائیل به او اجازه سفر به بیت المقدس برای دیدار با تونی بلر را نداد، نقل می کند: "ما در آستانه یک فاجعه انسانی هستیم. [در چنین شرایطی] معنی قوانین بین المللی حقوق بشر چیست؟ آیا این قوانین فقط برای بحث و جدال اساتید دانشگاه هاست؟ این [که الان رخ می دهد] قانون جنگل است."

بسیاری از بی کاران برای کسب درآمد عضو نیروی پلیس حماس یا گروه های شبه نظامی شده اند که به وضوح ثابت می کند ضعف اقتصادی زمینه نظامی گری را فراهم می کند

روری مک‌کارتی، خبرنگار گاردینگاردین در انتها سرنوشت جوانی اهل غزه را شرح می دهد که به سرطان بیضه دچار شد و پس از درمان در مصر دوباره به غزه بازگشت.
اما این روزنامه می نویسد همزمان با بسته شدن مرز مصر در تابستان، دوباره بیماری او بازگشت و همزمان با گسترش بیماری به تمام اعضاء بدن، ذخیره داروهای شیمی درمانی او نیز به پایان رسید.
خبرنگار گاردین شرح داده است که با این حال درخواستهای متعدد او برای رفتن به اسرائیل و حتی درخواست گروه مدافع حقوق بشر اسرائیلی موسوم به پزشکان طرفدار حقوق بشر "به دلایل امنیتی" رد شد.
"او درد شدیدی داشت و حتی دیدار با او کار ساده ای نبود."
این بیمار روز 17 نوامبر (10 روز پیش از چاپ مقاله) درگذشت؛ تنها یک روز پیش از آنکه به نوشته گاردین مجوز سفر او به اسرائیل صادر شد.
ابو وطفا، یکی از دوستان این جوان اهل غزه می گوید: "تمام مسئولیت [مرگ او] بعهده اسرائیل است. این یک نوع انتقام از مردم فلسطینی است."
او ادامه می دهد: "ما به عشق حماس به آنها رای ندادیم. ما فقط برای خلاص شدن از فساد به حماس رای دادیم. ما تغییر می خواستیم."
گزارش گاردین با این جمله ابو وطفا به پایان می رسد: "ما همه منتظر باز شدن مرز هستیم. به محض اینکه مرز باز شود می رویم به مصر، به امارات، قطر، هرجا. ما واقعا تحت فشار هستیم
."

هیچ نظری موجود نیست: